Tradução gerada automaticamente
Tú de Que Vas
Los 4
O Que Você Está Pensando
Tú de Que Vas
Oh não
Oh no
Os 4 de novo
Los 4 de nuevo
Tocando do coração
Tocando del corazón
Você sabe
Tú sabes
Se me dessem a escolher mais uma vez
Si me dieran a elegir una vez más
Escolheria você sem pensar (isso)
Te elegiría sin pensarlo (eso)
É que não há nada para pensar (ali)
Es que no hay nada que pensar (ahí)
E que não existe motivo nem razão
Y que no existe ni motivo ni razón
Para duvidar nem por um segundo (isso não existe)
Para dudarlo ni un segundo (eso no existe)
É que você foi o melhor (ai)
Es que tú has sido lo mejor (ay)
Que tocou este coração (como?)
Que tocó este corazón (¿cómo?)
E entre o céu e você, eu fico com você
Y que entre el cielo y tú, yo me quedo contigo
Se te dei tudo o que tenho
Si te he dado todo lo que tengo
(Se te dei minha vida, querida, olha)
(Si te di mi vida, mami, mira)
Até ficar em dívida comigo mesmo
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
E ainda pergunta se te amo (ai)
Y todavía preguntas si te quiero (ay)
O que você está pensando?
¿Tú de qué vas?
Se não há um minuto do meu tempo
Si no hay un minuto de mi tiempo
Que você não passa pelo pensamento
Que no me pasas por el pensamiento
E ainda pergunta se te amo
Y todavía preguntas si te quiero
O que você está pensando?
¿Tú de qué vas?
Te dei minha vida, te dei meu tempo
Te di mi vida, te di mi tiempo
Te dei minha juventude, também te dei meu coração
Te di mi juventud, también te di mi corazón
Te dei meu espaço, te dei meu corpo
Te di mi espacio, te di mi cuerpo
Te dei meus beijos e agora dedico uma música a você
Te di mis besos y ahora te dedico una canción
E ainda me pergunta se te amo
Y todavía me preguntas si te amo
E ainda me pergunta se te quero
Y todavía me preguntas si te quiero
Vou escrever no Facebook
Lo voy a escribir por Facebook
Se te dei tudo o que tenho
Si te he dado todo lo que tengo
(Se te dei meu coração, o que mais você quer?)
(Si te di mi corazón, ¿qué más tú quieres?)
Até ficar em dívida comigo mesmo
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
E ainda pergunta se te amo (um, dois, três)
Y todavía preguntas si te quiero (un, dos, tres)
O que você está pensando?
¿Tú de qué vas?
Se não há um minuto do meu tempo (se não há um minuto do meu tempo)
Si no hay un minuto de mi tiempo (si no hay un minuto de mi tiempo)
Que você não passa pelo pensamento
Que no me pasas por el pensamiento
E ainda pergunta se te amo
Y todavía preguntas si te quiero
(Explique)
(Explicale)
Se isso não é amar, então me diga o que será
Si esto no es querer, entonces dime tú lo que será
Eu preciso dos seus beijos para poder respirar
Yo necesito de tus besos pa' poder respirar
E dos seus olhos que vão dando vida
Y de tus ojos que van regalando vida
E que me deixam sem saída
Y que me dejan sin salida
E para que quero sair
Y para qué quiero salir
Se nunca fui tão feliz
Si nunca he sido tan feliz
E te prefiro mais que tudo neste mundo (um, dois, três, foi embora)
Y te prefiero más que nada en este mundo (un, dos, tres, se fue)
Se te dei tudo o que tenho
Si te he dado todo lo que tengo
Até ficar em dívida comigo mesmo
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
E ainda pergunta se te amo (ai)
Y todavía preguntas si te quiero (ay)
O que você está pensando?
¿Tú de qué vas?
Se não há um minuto do meu tempo (tanto tempo para amar)
Si no hay un minuto de mi tiempo (tanto tiempo para amar)
Que você não passa pelo pensamento (explique)
Que no me pasas por el pensamiento (explícale)
E ainda pergunta se te amo
Y todavía preguntas si te quiero
O que você está pensando? (como, como?)
¿Tú de qué vas? (¿cómo, cómo?)
Vamos lá, como te explico de outra forma
A ver, cómo te lo explico de otra forma
Batule, vamos lá
Batule, vamo' arriba
Não duvide mais deste louco apaixonado (agora sim)
No dudes ma' de este loco enamorao' (ahora sí)
Não tenho nada, se ficar confuso (agora sim para que entenda)
No tengo na', si lo coge enredao' (ahora sí pa' que me entiendas)
Não duvide mais deste louco apaixonado (ponha, suave e calmo)
No dudes ma' de este loco enamorao' (ponle, suavecito y calmao)
Não tenho nada, se ficar confuso (para que entenda, querida, olha olha olha olha)
No tengo na', si lo coge enredao' (pa' que me entiendas mami, mira mira mira mira)
Te dei tudo (te dei tudo)
Todo te lo di (todo te lo di)
Te dei tudo (te dei tudo)
Todo te lo he dado (todo te lo he dado)
Te dei tudo (pediu biscoito, ai)
Todo te lo di (me pediste galletita, ay)
Te dei tudo (e trouxe sorvete)
Todo te lo he dado (y te traje helado)
Te dei tudo (olhe nos meus olhos)
Todo te lo di (mírame de frente)
Te dei tudo (não me ignore)
Todo te lo he dado (no me des de lado)
Te dei tudo (mãos para cima todo mundo)
Todo te lo di (manos pa' arriba todo el mundo)
Te dei tudo (festa)
Todo te lo he dado (fiesta)
Te dei tudo (dance)
Todo te lo di (camínalo)
Te dei tudo (batule)
Todo te lo he dado (batule)
Te dei tudo
Todo te lo di
Te dei tudo (você sabe)
Todo te lo he dado (tú sabes)
Te dei tudo (repita de novo)
Todo te lo di (repíteme otra vez)
Te dei tudo
Todo te lo he dado
Te dei tudo (dance)
Todo te lo di (camina)
Te dei tudo (você sabe)
Todo te lo he dado (tú sabes)
Olhe, não confunda
Mira, no confundas
Minha personalidade com minha atitude
Mi personalidad con mi actitud
Combi
Combi
Minha personalidade sou eu
Mi personalidad es quien soy
E minha atitude
Y mi actitud
Depende de quem você é, você sabe
Depende de quien eres, tú sabes
Estes são os 4
Estos son los 4
Batule DJ de novo
Batule DJ de nuevo
Levando a sério
Poniéndote en serio
Você sabe, isso é sério
Tú sabes, esto es en serio
Eu não brinco
Yo no juego
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los 4 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: